Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > du lịch > Trải nghiệm cảm giác bị chôn sống trong bùn đen Lianhe Zaobao |

Trải nghiệm cảm giác bị chôn sống trong bùn đen Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-24 16:07:54 Nhấp chuột:142 hạng hai
Giành Chủ Bull BullGiành Chủ Bull BullThe Morning Post đã thêm tính năng "bài viết miễn phí"! Tất cả thành viên VIP của Zaobao có thể đọc 5 bài viết chỉ dành cho người đăng ký mỗi tháng. Trời nắng chói chang, chính quyền dựng mái nhà trên ao cát. Mọi người chọn một “hang động” hình người để nằm. Khi nằm xuống, họ bắt đầu chợp mắt. Hồ suối nước nóng được trang bị đầy đủ tiện nghi, rải rác những chiếc ghế xếp, cho phép mọi người ôm ấp và tận hưởng ánh nắng chiều muộn. Nước hồ không trong như khi từ trên cao nhìn xuống mà tối tăm. Cảm giác bị chôn sống là như thế nào? Tác giả đã thử tắm suối nước nóng hơi cát ở Ibusuki, một thành phố ở cực nam bán đảo thuộc tỉnh Kagoshima, Nhật Bản. Ông vùi mình trong cát nóng ở nhiệt độ 55 độ C, giúp thư giãn cơ thể và tinh thần, loại bỏ mệt mỏi. . Tác giả cũng học hỏi người nước ngoài cách ngâm bùn tại khu vực địa chất quý hiếm ở thị trấn Heviz, Hungary và tận hưởng sự êm dịu của bùn, có tác dụng làm đẹp. Cảm giác bị chôn sống là như thế nào? Dù đó chưa thực sự là dấu chấm hết của cuộc đời nhưng liệu bạn có thể chịu được nhiệt độ cao 55 độ C mà sống sót? MCI (P) 043/10/2023, MCI (P) 045/10/2023 New Newspaper Media Co., Ltd. Bảo lưu mọi quyền (Số đăng ký công ty: 202120748H) Người dùng ở Trung Quốc vui lòng truy cập zaobao.com Nhắc nhở: Nếu Internet Singapore các nhà khai thác không được phép, việc trích dẫn trái phép nội dung của trang web này sẽ dẫn đến hành động pháp lý. Các công ty bên thứ ba có thể quảng cáo sản phẩm hoặc dịch vụ của họ trên trang web Zaobao. Tuy nhiên, mọi giao dịch bạn thực hiện với các công ty bên thứ ba đều không liên quan đến trang web Zaobao và Zaobao sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất nào có thể phát sinh.

健谈的林建松在昆明接受《联合早报》电访时透露,在台湾念大学时,因书籍受到启蒙,希望有机会到外地发展。他2004年当导游领队带台湾团到云南旅游,初次见识到云南,就爱上那里。他说:“我在台湾很容易流汗。那一年大概是9月,我带团到云南八天,走在阳光下,一滴汗都不流。”他说云南天气干爽,夏天20至28摄氏度,只要站在树荫下,立刻很凉快,“我们在云南,家里都不用装空调,需要时开风扇就很凉快了!”

“日本第一剑客”宫本武藏的一生恰逢丰臣德川时代。他当年活跃于关西、关原及九州等地区,甚至参与过一些城堡的规划修建。武藏以无情到有情的剑开道,在各个藩主大名的城堡间任意纵横。我们乘上火车,追寻着宫本武藏的足迹,踏上这段令人神往的城堡之旅。

我们在越南的第一餐,是在一家挂满漂亮灯笼的餐馆吃广被推荐的越南中部出名面食“广南面”。吃完午餐就离开岘港到顺化(Hue),旅游巴士走的路线是纵贯越南的主干公路,途中路经海云岭。海云岭不高,海拔约500米,据知这段盘山海岸公路,曾被杂志推举为人生必游的海岸公路。路上还可看到山脚下那被称为世界最美海湾之一的陵姑湾。海云岭上雾气缭绕,把青山、大海、蓝天、白云都罩住了,凝成海天一色的美景。那天我们的巴士是在雨中绕山路行驶的,车窗外一片朦胧,只能隐隐约约看到陵姑湾的身影。

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.sqlysx.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.sqlysx.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền